-
1 papar moscas
papar moscas(familiar) Maulaffen feilhalten -
2 papar moscas
-
3 papar moscas
гл.1) общ. (cazar) мух считать, плевать в потолок, считать ворон2) разг. (поглазеть) позевать3) перен. ловить мух, ротозейничать4) прост. считать мух -
4 papar moscas
• koukat s otevřenou pusou -
5 cazar [papar] moscas
занима́ться пустяка́ми; счита́ть воро́нDiccionario Español-Ruso de Uso Moderno > cazar [papar] moscas
-
6 papar
pa'parv(fig)papar moscas — gaffen, starren
paparpapar [pa'par]essen (ohne zu kauen); papar moscas (familiar) Maulaffen feilhalten; ¡pápate esa! (familiar) schreib dir das hinter die Ohren! -
7 papar
v.1 to swallow soft food without chewing (tragar).2 (coll.) To eat.3 to pay little attention to things which claim much notice.4 to eat without chewing, to swallow.* * ** * *papar [A1 ]vi/vt* * *♦ vt1. RP [comer] to eat2. Méx, RPpapar moscas [estar despistado] to daydream♦ viRP to eat -
8 papar
tr 1) разг. сърбам, лапам; 2) разг. зяпам; papar moscas (viento) прен. лапам мухи, не обръщам внимание на нещата. -
9 mosca
f.1 fly.aflojar o soltar la mosca (figurative) to cough up, to fork outestar con o tener la mosca detrás de la oreja (informal) to be suspicious o distrustful¿qué mosca te ha picado? (informal figurative) what's up with you?mosca muerta (informal figurative) slyboots, hypocritemosca tse-tsé tsetse fly2 money.* * *1 fly2 (barba) tuft\aflojar/soltar la mosca familiar to fork out money, cough upcaer como moscas to drop like fliesestar con la mosca detrás de la oreja to be suspiciousno se oía una mosca you could have heard a pin droppor si las moscas just in case¿qué mosca te (le, etc) ha picado? familiar what's bugging you (him, etc)?mosca muerta figurado hypocrite* * *noun f.* * *1. SF1) (=insecto) flypescar a la mosca — to fish with a fly, fly-fish
asarse las moscas —
- mandar a algn a capar moscas- ¿qué mosca te/le ha picado?mosca artificial — [en pesca] fly
mosca azul, mosca blanca — whitefly
mosca de España — Spanish fly, cantharides
mosca drosofila — drosophila, fruit fly
mosca muerta — = mosquita
2) * (=pesado) pest3) † (=dinero) dough *4) † (=barba) small goatee beard5) pl moscas (=centellas) sparksmoscas volantes — spots before the eyes, floaters
6) Méx * (=parásito) sponger *2.ADJ INV Esp** * *Iadjetivo invariablea) (Esp fam) ( preocupado) uneasy, edgy (colloq); ( enfadado) sore (AmE colloq), cross (BrE colloq)b) (Ven fam) ( alerta) alertII1)a) (Zool) flycaer como moscas — to drop o fall like flies
es incapaz de matar una mosca — she wouldn't harm o hurt a fly
estar con la mosca en or detrás de la oreja — to be wary, be on one's guard
papar moscas — (fam) to mooch around (colloq)
por si las moscas — (fam) just in case (colloq)
¿qué mosca te/le ha picado? — (fam) what's got into o what's up with you/him? (colloq)
sentirse como mosca en leche — (Andes fam) to feel like a fish out of water
b) ( para pescar) fly2) (Esp fam) ( dinero) dough (colloq)IIIafloja la mosca — cough up (colloq)
masculino y femenino (Ur fam) freeloader (colloq), sponger (BrE colloq)* * *= fly [flies, -pl.].Ex. From 'Huckleberry Finn' to 'Catcher in the Rye', from 'Coral Island' to 'The Lord of the Flies,' from 'Aesop's Fables' to 'Animal Farm': we can all find family trees for dozens of books.----* caer como moscas = drop like + flies.* incapaz de matar una mosca = wouldn't hurt a fly.* mosca de la fruta = fruit fly.* mosca negra = black fly.* oír una mosca = hear a pin drop.* pesca con mosca = fly fishing.* por si las moscas = just in case, on spec.* * *Iadjetivo invariablea) (Esp fam) ( preocupado) uneasy, edgy (colloq); ( enfadado) sore (AmE colloq), cross (BrE colloq)b) (Ven fam) ( alerta) alertII1)a) (Zool) flycaer como moscas — to drop o fall like flies
es incapaz de matar una mosca — she wouldn't harm o hurt a fly
estar con la mosca en or detrás de la oreja — to be wary, be on one's guard
papar moscas — (fam) to mooch around (colloq)
por si las moscas — (fam) just in case (colloq)
¿qué mosca te/le ha picado? — (fam) what's got into o what's up with you/him? (colloq)
sentirse como mosca en leche — (Andes fam) to feel like a fish out of water
b) ( para pescar) fly2) (Esp fam) ( dinero) dough (colloq)IIIafloja la mosca — cough up (colloq)
masculino y femenino (Ur fam) freeloader (colloq), sponger (BrE colloq)* * *= fly [flies, -pl.].Ex: From 'Huckleberry Finn' to 'Catcher in the Rye', from 'Coral Island' to 'The Lord of the Flies,' from 'Aesop's Fables' to 'Animal Farm': we can all find family trees for dozens of books.
* caer como moscas = drop like + flies.* incapaz de matar una mosca = wouldn't hurt a fly.* mosca de la fruta = fruit fly.* mosca negra = black fly.* oír una mosca = hear a pin drop.* pesca con mosca = fly fishing.* por si las moscas = just in case, on spec.* * *1 ( Esp fam) (preocupado) uneasy, edgy ( colloq); (enfadado) sore ( AmE colloq), mad ( AmE), cross ( BrE colloq)hay que estar mosca you have to be alert o ( colloq) keep on your toesA1 ( Zool) flyno se oía ni una mosca you could have heard a pin drop ( colloq)caer como moscas to go down o drop o fall like flieses incapaz de matar una mosca she wouldn't harm o hurt a flyestar con la mosca en or detrás de la oreja to be wary, be on one's guardir de mosca ( Méx): atrás del trolebús iban dos muchachos de mosca two boys were hanging off the back of the trolleybus¿qué mosca te/le ha picado? ( fam); what's got into o what's up with you/him? ( colloq), what's eating you/him? ( colloq)venir or acudir como moscas to swarm round like flies2 (para pescar) flyCompuestos:whitefly● mosca húmeda or mojadawet flydry fly● mosca tsé-tsé or tsetsé( Med) tsetse, tsetse flyafloja la mosca cough up ( colloq)(Ur fam)* * *
mosca sustantivo femenino
fly;◊ no se oía ni una mosca you could have heard a pin drop (colloq);
por si las moscas (fam) just in case (colloq)
mosca
I sustantivo femenino
1 (insecto) fly
2 fam fig (dinero) cash, dough
aflojar la mosca, to stump up
3 fam (recelo) estar con la mosca (detrás de la oreja), to smell a rat, to be suspicious
II adj (estar) (enfadado) annoyed
(inquieto) worried
(intrigado) suspicious
♦ Locuciones: familiar ¿qué mosca le ha picado?, what's biting him?
familiar por si las moscas, just in case
' mosca' also found in these entries:
Spanish:
gusano
- volar
- pescar
- peso
- por
English:
bite
- eat
- fly
- flyweight
- pin
- blue
- house
* * *♦ adj investoy mosca con su oferta, no me inspira confianza there's something fishy about his offer, I don't trust itestá mosca conmigo she's in a mood with me;está mosca porque se ha vuelto a estropear el ordenador he's in a mood because the computer's broken againpara ganar dinero hay que estar muy mosca if you want to make money you've got to be on the ball♦ nmf[en boxeo] flyweight♦ nf1. [insecto] flymosca escorpión scorpion fly;mosca de la fruta fruit fly;Fam Fig mosca muerta:con lo mosca muerta que parecía y el novio tan guapo que se ha buscado she's a dark horse, you'd never have thought she'd end up with a good-looking boyfriend like that;parece una mosca muerta he looks very innocent;mosca tse-tsé tsetse fly2. [en pesca] flyestoy sin mosca I'm flat broke, Br I'm skint4. Compcazar moscas to twiddle one's thumbs;Famno se oía ni una mosca you could have heard a pin drop;Fam¿qué mosca te ha picado? what's up with you?, who's rattled your cage?;Fampor si las moscas just in case;Méx Famviajar de mosca = to ride for free on a bus by clinging to the outside of it♦ interjVen Fam watch it!* * *f fly;mosca muerta fam hypocrite;estar mosca fam smell a rat fam ;tener la mosca detrás de la oreja fam smell a rat fam ;por si las moscas fam just to be on the safe side;¿qué mosca te ha picado? what’s biting you?;soltar oaflojar la mosca fam pay up, cough up fam ;caer omorir como moscas fig drop like flies;estar papando moscas fam be miles away fam ;no es capaz de matar una mosca he wouldn’t hurt a fly* * *mosca nf1) : fly2)mosca común : housefly* * * -
10 муха
ж.му́ха цеце́ — (mosca) tsetsé••бе́лые му́хи — moscas blancasмух счита́ть — papar (cazar) moscasкака́я му́ха тебя́ (его́) укуси́ла? — ¿qué mosca te (le) ha picado?он и му́хи не оби́дит — no es capaz de matar una moscaслета́ться как му́хи на мед — acudir como las moscas a la mielслы́шно, как му́ха пролети́т — se oye volar las moscasде́лать из му́хи слона́ погов. — hacer de una pulga un elefanteбыть под му́хой разг. — estar entre Pinto y Valdemoroсчита́ть мух прост. — papar moscasкак со́нная му́ха разг. — como un perico ligeroму́хи до́хнут (мрут) разг. — aburridos como ostras -
11 mosca
f1) муха4) разг. надоеда, зануда, назойливая муха5) разг. досада, недовольство, внутреннее беспокойствоestar (andar) con mosca разг. — быть недовольным (раздосадованным); быть не в духе6) pl Чили пятнышки, точки на зеркале7) Мекс. безбилетник; заяц (разг.)8) pl разг. искры••moscas blancas разг. — снег, снежинки, белые мухиmoscas volantes мед. — чёрные точки перед глазами, мушкиmosca en leche разг. — смуглая женщина в светлой одеждеpor si las moscas разг. — на всякий случайaflojar (soltar) la mosca разг. — тратить деньги, раскошеливатьсяcazar moscas разг. — заниматься пустым деломpapar moscas разг. — ротозейничать, считать ворон; разевать рот (прост.)no es capaz de matar una mosca разг. — он и мухи не обидитsacudir las moscas разг. — отвлечься (отмахнуться) от (всех) неприятностей (переживаний); встряхнуться, развеятьсяser una mosca blanca разг. — быть белой воронойaramos, dijo la mosca al buey погов. — (и) мы пахали...¿qué mosca te (le) ha picado? — какая муха тебя (его) укусила? -
12 mosca
'moskaf1) ZOOL Fliege fEn boca cerrada no entran moscas. — Reden ist Silber, Schweigen ist Gold.
2)por si las moscas — für alle Fälle m/pl
sustantivo femenino————————mosca muerta sustantivo masculino y femeninomoscamosca ['moska]num1num zoología Fliege femenino; por si las moscas (familiar) für alle Fälle; estar con [ oder tener] la mosca en [ oder detrás de] la oreja (familiar) misstrauisch sein; estar mosca (familiar: receloso) misstrauisch sein; (enfadado) eingeschnappt sein; no se oía el vuelo de una mosca man hätte eine Stecknadel fallen hören können; papar moscas (familiar) Maulaffen feilhalten; ¿qué mosca te ha picado? was ist denn in dich gefahren?; andar cazando moscas über den Wolken schweben -
13 mosca
f1) муха3) разг. деньги, наличные4) разг. надоеда, зануда, назойливая муха5) разг. досада, недовольство, внутреннее беспокойствоestar (andar) con mosca разг. — быть недовольным (раздосадованным); быть не в духе
6) pl Чили пятнышки, точки на зеркале7) Мекс. безбилетник; заяц (разг.)8) pl разг. искры••moscas blancas разг. — снег, снежинки, белые мухи
mosca borriquera, mosca de burro (de mula) зоол. — овод
mosca muerta разг. — тихоня; смиренник; лицемер
moscas volantes мед. — чёрные точки перед глазами, мушки
por si las moscas разг. — на всякий случай
aflojar (soltar) la mosca разг. — тратить деньги, раскошеливаться
cazar moscas разг. — заниматься пустым делом
papar moscas разг. — ротозейничать, считать ворон; разевать рот (прост.)
sacudir las moscas разг. — отвлечься (отмахнуться) от (всех) неприятностей (переживаний); встряхнуться, развеяться
como moscas разг. — в большом количестве, тьма, уйма
aramos, dijo la mosca al buey погов. — (и) мы пахали...
¿qué mosca te (le) ha picado? — какая муха тебя (его) укусила?
-
14 mosca
f 1) муха, мушица; mosca de burro щръклица; 2) брадичка, еспаньолка; 3) разг. пари, имане; aflojar (soltar) la mosca прахосвам много пари; 4) разг. много нахален, натрапчив човек; 5) прен. досада, недоволство; 6) pl прен. искри; mosca en leche прен., разг. мургава жена, облечена в бяло; mosca muerta прен., разг. покрит въглен; потаен човек, който се преструва на немного умен; moscas blancas разг. снежинки; cazar moscas прен., разг. ловя мухи, занимавам се с празни неща; con la mosca en (detràs de) la oreja прен., разг. с обица на ухото, който си има едно на ум; por si las moscas прен., разг. за всеки случай; їqué mosca te ha (habrà) picado? прен. каква муха те е ухапала?; sacudirse uno las moscas прен., разг. отърсвам се от проблеми, премахвам препятствия; papar moscas прен. лапам мухи, зяпам. -
15 позевать
сов.1) (зевнуть несколько раз) bostezar vi ( varias veces) -
16 потолок
м.1) techo m (тж. ав.); cielo rasoс высо́ким, с ни́зким потолко́м — de techo alto, bajo••взять с потолка́ — sacar de su caletreплева́ть в потоло́к — rascarse la barriga, papar moscas, estar a la bartola
См. также в других словарях:
papar moscas — pop. Estar distraído, con la boca abierta y sin hacer nada … Diccionario Lunfardo
papar moscas — coloquial Estar distraído o sin hacer nada y con la boca abierta … Enciclopedia Universal
papar — (Del lat. vulgar pappare.) ► verbo transitivo 1 Comer una cosa blanda sin mascar: ■ al no tener dientes sólo puede papar sopas. 2 Tomar cualquier alimento: ■ lleva toda la tarde papando embutido. SINÓNIMO comer 3 Hacer poco caso de una cosa: ■… … Enciclopedia Universal
Mosca — (Del lat. musca.) ► sustantivo femenino 1 ZOOLOGÍA Insecto de cuerpo negro, ojos salientes, aparato bucal picador y chupador, patas con capacidad adherente, muy común y molesto. (Musca domestica.) 2 Pelo que le crece al hombre entre el labio… … Enciclopedia Universal
mosca — s f I. 1 (Musca domestica) Insecto díptero de color negro, con alas transparentes, una trompa que posa en todas partes y patas peludas, que vuela en torno a las personas en las casas, sobre todo cuando hay comida, e infesta la basura o busca la… … Español en México
mosca — (Del lat. musca). 1. f. Insecto díptero, muy común y molesto, de unos seis milímetros de largo, de cuerpo negro, cabeza elíptica, más ancha que larga, ojos salientes, alas transparentes cruzadas de nervios, patas largas con uñas y ventosas, y… … Diccionario de la lengua española
mosca — |ô| s. f. 1. [Entomologia] Gênero de insetos dípteros, da família dos muscídeos, que tem por tipo a mosca vulgar ou doméstica. 2. [Figurado] Pessoa importuna ou enfadonha. 3. Sinal preto postiço no rosto. 4. Cabelos insulados por baixo do beiço … Dicionário da Língua Portuguesa
Viento — (Del lat. ventus.) ► sustantivo masculino 1 Corriente de aire producida por causas naturales en la atmósfera: ■ se levantó un fuerte viento. 2 Cuerda o alambre que se ata a una cosa para que se mantenga derecha en alto o para moverla con… … Enciclopedia Universal
viento — viento1 (Del lat. ventus). 1. m. Corriente de aire producida en la atmósfera por causas naturales. 2. Aire atmosférico. 3. Olor que como rastro dejan las piezas de caza. 4. Olfato de ciertos animales. 5. Hueso que tienen los perros entre las… … Diccionario de la lengua española
corazón — sustantivo masculino 1) ánimo, valor, espíritu, esfuerzo. 2) sensibilidad, sentimiento, amor. 3) interior, cogollo, riñón, centro. Por ejemplo: hablamos del corazón … Diccionario de sinónimos y antónimos
enajenar — transitivo 1) vender, traspasar. ≠ retener. En el sentido de pasar o transmitir a otro el dominio de una cosa o algún otro derecho sobre ella. transitivo y pronominal 2) transportarse, extasiar, encantar, abstraerse, embriagar*, arrobarse. 3)… … Diccionario de sinónimos y antónimos